TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
  • Occupational Health and Safety
DEF

A dermatitis caused by contact with oxides under poor personal hygienic conditions.

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Propositions à partir des termes «dermatite de contact», «dermatose professionnelle», «dermatite professionnelle», et «eczéma de contact» (voir ces termes en banque), et à partir du terme «eczéma du ciment» tiré de la justification qui suit.

OBS

Les dermatoses professionnelles sont très nombreuses. Certaines sont bien individualisées : boutons d'huile des métallurgistes et mécaniciens, eczéma du ciment des ouvriers du bâtiment, eczémas des coiffeurs, des photographes et des infirmières [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidermis y dermis
  • Salud y seguridad en el trabajo
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

(maladie à virus de l'oison hépato-néphrite-ascite de l'oison) v.f. viral desence of gosling Rev. med. vit., LCXLV111, no 6, av 72, p 470-471 et 455... RA

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

auxiliary equipment: equipment not under direct control of the processing unit.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Procesador especializado, tal como un procesador de matrices, un procesador rápido de transformadas de Fourier (FFT) o un procesador de entrada/salida (IOP) que suele utilizarse para incrementar la velocidad de procesamiento por medio de una operación simultánea.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
OBS

In-house title for improvement of artillery weapons.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Economic Co-operation and Development
  • Sciences - General
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme]; Burundi, November 1992; adopted recommendations with regard to supporting regional and local science and technology organizations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Coopération et développement économiques
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Ciencias - Generalidades
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1993-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1995-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Participants include students, accounting and tax practitioners, enrolled agents and certified public accountants, and others interested in attaining certification in accounting or taxation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
DEF

Fruto que se prepara haciendo penetrar el jarabe de sacarosa en el producto de tal manera que al secar cristalice su superficie o interior.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1982-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :